On je stvarno pravi drag deèak i tih je poput miša.
Serberò un caro ricordo della mia visita qui, finchè vivrò.
Pamtiæu svoju posetu tom gradu celog života.
Io so solo che è un caro vecchietto.
Kakogod, on je jedan dragi starèiæ.
Molti anni fa avevo un amico, un caro amico.
Prije mnogo godina imao sam prijatelja. Dragog prijatelja.
Per molti di noi, la Terra divenne un caro ricordo, ad anni luce di distanza.
Mnogima od nas Zemlja je postala dragocjena uspomena udaljena puno svjetlosnih godina.
Un caro amico mi ha parlato di te.
Dobio sam vaše ime od mog dobrog prijatelja.
E ora, vorrei chiedere a un caro e fidato amico Finn McGovern, di dire alcune parole che, scommetto, avranno più poesia delle mie.
А сада бих затражио од драгог и верног пријатеља, Фин Мегаверна, да каже пар речи. Речи које имају већу вредност од мојих.
sua santità il dalai Lama, è un caro amico.
Ne bilo koji budista nego Dalaj Lama. To mi je dobar prijatelj.
Un caro amico mi ha chiesto di guardare in giro se gliela trovavo.
Prijatelj me zamolio da ga potražim.
Hai pagato un caro prezzo per il tuo coraggio.
Platio si veliku cijenu zbog svoje hrabrosti.
Il dottor Nicholas Garrigan, un caro amico.
Molim vas, upoznajte mog dobrog prijatelja, doktora Nikolasa Gerigena.
È un caro prezzo per ciò che è stato fatto.
То је превелика цена за оно што смо урадили.
Per questo, Camelot paghera' un caro prezzo.
Zbog ovoga, Camelot æe strašno platiti.
D'Leh so cosa si prova quando si perde un caro amico.
D'Leh znam kako je to izgubiti prijatelja.
Gli USA vogliono farci pagare un caro prezzo per la coesistenza poco pacifica di questi tempi.
SAD želi da platimo visoku cenu za ne tako mirno koegzistiranje u kome živimo danas.
Ti amo, Oliver... come un caro amico... per questo devo essere completamente sincera con te.
Volim te. Kao bliskog prijatelja... što je razlog zašto moram da budem totalno iskrena prema tebi.
La fabbrica di armi letali e' stata distrutta, ma ad un caro prezzo per le truppe repubblicane.
Glavna tvornica oružja je uništena ali sa vrlo teškim gubicima po Republièke snage
Tuo padre era un uomo eccezionale... eravamo molto vicini... un caro amico.
Твој отац је био сјајан човек. Био ми је близак пријатељ. Добар пријатељ.
Sei un caro amico e il mese scorso hai notato che mi ero spuntata i capelli, ed è stato bello.
Био си велики пријатељ. Приметио си да сам прошлог месеца скратила косу и то је била велика промена.
E' l'ora di un caro, vecchio piantonamento in stile supereroe.
Vreme je za dobru, staru, super-moæno nadgledanje.
Per me, Willie Nelson e' un caro, caro amico.
Za mene je Vili Nelson dragi prijatelj.
Cosa farebbe, uno qualunque di noi, per vedere vendicata la morte di un caro?
I šta bi svako od nas uradio, da vidi smrt svog voljenog, osveæenom?
E l'ultimo uomo che abbiamo perso era un caro amico del Capitano Rogers, quindi non conterei sulla migliore delle protezioni.
A upravo si nam odnio najboljeg prijatelja kapetana Rodgersa. Zato ne raèunaj na najbolju zaštitu.
Evan, sei un caro amico, ma il mio posto è qui.
Evane, ti si važan prijatelj... Ali ja sam odavde.
Ed è un caro amico dell'uomo che chiamate Othmani.
Ali blizak prijatelj Coveku kojeg poznajete kako Othmani.
Deve avere almeno un amico, un caro amico.
Има барем једног пријатеља, веома блиског.
Era un caro amico per tutti noi e il vero motore di questa campagna elettorale.
Bio je naš drag prijatelj, pokretaèka snaga uspeha ove kampanje.
Vedere l'inevitabile... puo' essere un caro prezzo da pagare.
Vidjeti neizbježno može biti grozna kazna.
Ha un grande talento nel leggere la mente ed e' un caro amico.
On je talentovani èitaè misli i dragi prijatelj.
Allora... a chi va di fare un caro e vecchio scambio di ostaggi?
Pa da li je neko raspoložen za staromodnu zamenu taoca?
Tuo padre era un caro amico e un vero genio, ma a volte tendeva a... essere troppo precipitoso.
Tvoj otac je bio dobar prijatelj i istinski genije, ali ponekad je imao sklonost... da pre skoèi nego što pogleda.
E anch'io lo considero un caro amico.
И такође га сматрам добрим другом.
Una volta un caro amico mi ha detto:
Jedan dobar prijatelj mi je rekao:
Un caro, vecchio amico -- davvero molto vecchio,
Jedan moj stari prijatelj - zapravo, veoma star,
Avevo 13 anni, quando un caro amico di famiglia, che era come uno zio per me morì a causa di un cancro al pancreas.
Kada mi je bilo 13 godina, blizak porodični prijatelj koji mi je bio poput ujaka umro je od raka pankreasa.
Vi pongo queste domande: cosa fareste se un membro della famiglia, un amico o un caro avesse tendenze suicide?
Постављам вам следећа питања: шта бисте урадили да члан ваше породице, пријатељ или вољена особа размишља о самоубиству?
E poi un altro messaggio da un caro amico, "Devi chiamarmi subito.
Onda još jedna poruka od njene najbolje prijatljice: "Pozovi me odmah.
Un caro amico, qualcuno molto più vecchio o giovane, uno straniero, un capo.
Blizak prijatelj, neko mnogo stariji ili mnogo mlađi, stranac, šef.
Capitò allora per due ragioni: un caro amico, un giovane della mia età, morì improvvisamente di cancro al pancreas e poi la mia fidanzata, che pensavo avrei sposato, mi mollò.
Нашао је пут до мене тада због две ствари - веома близак пријатељ, млад, мојих година, неочекивано је умро од рака панкреаса, а затим ме је девојка, за коју сам мислио да ћу се њоме оженити, напустила.
1.8001079559326s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?